Ayah

إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّٰهٌ مُّنِيبٌ

Translation

For Abraham was, without doubt, forbearing (of faults), compassionate, and given to look to Allah.<br/>

Tafsir

Assuredly Abraham was forbearing, long-suffering, imploring, penitent, always returning [to God] in repentance: thus he said to them, 'Would you destroy a town in which there are 300 believers?' They said, 'No'. He said, 'Would you destroy a town in which there are 200 believers?' They said, 'No'. He said, 'Would you destroy a town in which there are 40 believers?' They said, 'No'. He said, 'Would you destroy a town in which there are 14 believers?' They said, 'No'. He said, 'What if there were one believer in it?' They said, 'No'. He said, 'Lot is in it'. They said, 'We know full well who is in it' . to the end [of the narrative].

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir