You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
فَلَمَّا
And when
ذَهَبَ
(had) gone away
عَنۡ
from
إِبۡرَٰهِيمَ
Ibrahim
ٱلرَّوۡعُ
the fright
وَجَآءَتۡهُ
and had reached him
ٱلۡبُشۡرَىٰ
the glad tidings
يُجَٰدِلُنَا
he argued with Us
فِي
concerning
قَوۡمِ
the people
لُوطٍ
of Lut
فَلَمَّا
And when
ذَهَبَ
(had) gone away
عَنۡ
from
إِبۡرَٰهِيمَ
Ibrahim
ٱلرَّوۡعُ
the fright
وَجَآءَتۡهُ
and had reached him
ٱلۡبُشۡرَىٰ
the glad tidings
يُجَٰدِلُنَا
he argued with Us
فِي
concerning
قَوۡمِ
the people
لُوطٍ
of Lut

Translation

And when the fright had left Abraham and the good tidings had reached him, he began to argue [i.e., plead] with Us1 concerning the people of Lot.
Footnotes
1 - i.e., with Our angels.

Tafsir

And when the awe, the fear, departed from Abraham and the good tiding came to him, of a child, he began to plead with Us, pleading with Our messengers, concerning the, matter of the, people of Lot.

Topics

×
Ad
×
Ad