Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
وَلَقَدۡ
And certainly
جَآءَتۡ
came
رُسُلُنَآ
Our messengers
إِبۡرَٰهِيمَ
(to) Ibrahim
بِٱلۡبُشۡرَىٰ
with glad tidings
قَالُواْ
they said
سَلَٰمٗاۖ
Peace
قَالَ
He said
سَلَٰمٞۖ
Peace
فَمَا
and not he delayed
لَبِثَ
and not he delayed
أَن
to
جَآءَ
bring
بِعِجۡلٍ
a calf
حَنِيذٖ
roasted
وَلَقَدۡ
And certainly
جَآءَتۡ
came
رُسُلُنَآ
Our messengers
إِبۡرَٰهِيمَ
(to) Ibrahim
بِٱلۡبُشۡرَىٰ
with glad tidings
قَالُواْ
they said
سَلَٰمٗاۖ
Peace
قَالَ
He said
سَلَٰمٞۖ
Peace
فَمَا
and not he delayed
لَبِثَ
and not he delayed
أَن
to
جَآءَ
bring
بِعِجۡلٍ
a calf
حَنِيذٖ
roasted
Translation
And certainly did Our messengers [i.e., angels] come to Abraham with good tidings; they said, "Peace." He said, "Peace," and did not delay in bringing [them] a roasted calf.
Tafsir
And verily Our messengers came to Abraham with good tidings, of [the birth of] Isaac and, after him, Jacoibn They said, 'Peace!' (salaaman is a verbal noun). He said, 'Peace!', be upon you, and did not delay to bring a roasted calf.
"The Coming of the Angels to Ibrahim and Their Glad Tidings to Him of Ishaq and Yaqub
Allah, the Exalted, says,
وَلَقَدْ جَاءتْ رُسُلُنَا
And verily, there came Our messengers,
The word ""messengers"" here means angels.
إِبْرَاهِيمَ بِالْبُـشْرَى
to Ibrahim with the glad tidings.
It has been said that the word ""the glad tidings"" means, ""Receive the glad tidings of Ishaq.""
Others have said that it means,
""The destruction of the people of Prophet Lut.""
The proof of the correctness of the first view is in Allah's statement,
فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَهِيمَ الرَّوْعُ وَجَأءَتْهُ الْبُشْرَى يُجَـدِلُنَا فِى قَوْمِ لُوطٍ
Then when the fear had gone away from (the mind of) Ibrahim, and the glad tidings had reached him, he began to plead with Us for the people of Lut. (11:74)
قَالُواْ سَلَمًا قَالَ سَلَمٌ
They said:""Salaman.""
He answered, ""Salamun.""
This means, ""Upon you.""
The scholars of explanation have said,
""Ibrahim's reply of `Salamun' was better than that with which they had greeted him with, because the subjective case (Salamun instead of Salaman) alludes to affirmation and eternity. ""
فَمَا لَبِثَ أَن جَاء بِعِجْلٍ حَنِيذٍ
and he hastened to entertain them with a roasted calf.
This means that he (Ibrahim) left with haste in order to bring them food, as a host. The food that he brought was a calf.
The word Hanidh means roasted upon heated stones. This meaning has been reported from Ibn Abbas, Qatadah and others.
This is as Allah has said in other verses,
فَرَاغَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَأءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
Then he turned to his household, and brought out a roasted calf. And placed it before them (saying):""Will you not eat!"" (51:26-27)
This verse contains many aspects of the etiquettes of hosting guests
فَلَمَّا رَأَى أَيْدِيَهُمْ لَا تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ
But when he ﷺ their hands went not towards it (the meal), he mistrusted them,
This means that he felt estranged from them.
وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً
and conceived a fear of them.
This is because angels are not concerned with food. They do not desire it, nor do they eat it. Therefore, when Ibrahim ﷺ them reject the food that he had brought them, without tasting any of it at all, he felt a mistrust of them.
وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً
(and conceived a fear of them).
As-Suddi said,
""When Allah sent the angels to the people of Lut, they set out walking in the form of young men, until they came to Ibrahim and they were hosted by him. When Ibrahim ﷺ them, he rushed to host them.
فَرَاغَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَأءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
Then he turned to his household, and brought out a roasted calf. (51:26)
He slaughtered it (the calf), roasted it on hot stones and brought it to them. Then, he sat down with them. when he placed it before them. (saying):`Will you not eat?'
They said, `O Ibrahim! Verily, we do not eat food without a price.'
Ibrahim then said, `Verily, this food has a price.'
They said, `What is its price?'
He said, `You must mention the Name of Allah over it before eating it and praise Allah upon finishing it.'
Jibril then looked at Mikhail and said, `This man has the right that his Lord should take him as an intimate friend.'
فَلَمَّا رَأَى أَيْدِيَهُمْ لَا تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ
But when he ﷺ their hands went not towards it (the meal), he mistrusted them,
When Ibrahim ﷺ that they were not eating, he became scared and frightened by them. Then, when Sarah looked and ﷺ that he was honoring them, she began to serve them and she was laughing. She said, `What amazing guests we have. We serve them ourselves, showing them respect and they do not eat our food.""'
Then, concerning Allah's statement about the angels,
قَالُواْ لَا تَخَفْ
They said:""Fear not,""
They were saying, ""Do not be afraid of us. Verily, we are angels sent to the people of Lut in order to destroy them.""
إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمِ لُوطٍ
we have been sent against the people of Lut.""
وَامْرَأَتُهُ قَأيِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَقَ
And his wife was standing (there), and she laughed. But We gave her glad tidings of Ishaq,
Then, Sarah laughed in delight of the good news of their destruction. This is because they had caused much corruption and their disbelief was severe. For this reason, she was rewarded with the glad tidings of a son, even after her despair.
Concerning Allah's statement,
وَمِن وَرَاء إِسْحَقَ يَعْقُوبَ
and after Ishaq, of Yaqub.
This means that the son that she was going to have would have a son (her grandson) who would succeed him and beget many children. For verily, Yaqub was the son of Ishaq, just as Allah says in Surah Al-Baqarah,
أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِن بَعْدِى قَالُواْ نَعْبُدُ إِلَـهَكَ وَإِلَـهَ ابَأيِكَ إِبْرَهِيمَ وَإِسْمَـعِيلَ وَإِسْحَـقَ إِلَـهًا وَاحِدًا وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ
Or were you witnesses when death approached Yaqub! When he said unto his sons, ""What will you worship after me!""
They said, ""We shall worship your God, the God of your fathers, Ibrahim, Ismail, Ishaq, One God, and to him we submit."" (2:133)
From this point in this verse there is an evidence for those who say that Ismail was the son of Ibrahim who was to be sacrificed. It could not have been Ishaq, because the glad tidings were given that he would have a son born to him named Yaqub. So how could Ibrahim be commanded to sacrifice him when he was a small child and there had not been born to him a child yet, named Yaqub, who was promised!
The promise of Allah is true and there is no breaking of Allah's promise. Therefore, it is not possible that Ibrahim was to sacrifice this child (Ishaq) with the condition being as it was. This makes it clear that Ismail was the son that was to be sacrificed and this is the best, most correct and clearest evidence of that.
And all praise is due to Allah
قَالَتْ يَا وَيْلَتَى أَأَلِدُ وَأَنَاْ عَجُوزٌ وَهَـذَا بَعْلِي شَيْخًا
She said (in astonishment):""Woe unto me! Shall I bear a child while I am an old woman, and here is my husband an old man!""
Allah speaks of her statement in this verse, just as He spoke of her action in another verse.
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
Then his wife came forward with a loud voice:she smote her face, and said:""A barren old woman!"" (51:29)
This was the custom of the women in their speech and actions when they were expressing amazement.
إِنَّ هَـذَا لَشَيْءٌ عَجِيبٌ
Verily, this is a strange thing!""
The angels said;
قَالُواْ أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللّهِ
Then said:""Do you wonder at the decree of Allah!""
This means that the angels were saying to her, ""Do not be amazed at the command of Allah, for verily, whenever He wants something, He merely says `Be' and it is. So do not be amazed at this, even though you are old and barren and your husband is a very old man. Verily, Allah is able to do whatever He wills.""
رَحْمَتُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ
The mercy of Allah and His blessing be on you, O the family (of Ibrahim).
إِنَّهُ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ
Surely, He (Allah) is All-Praiseworthy, All-Glorious.
This means that He is the Most Praiseworthy in all of His actions and statements. He is praised and glorified in His Attributes and His Self.
For this reason, it is confirmed in the two Sahihs that they (the Prophet's Companions) said,
""Verily, we already know how to greet you with Salam (peace), but how do we send Salah (prayer) upon you, O Messenger of Allah?""
He said,
قُولُوا
Say,
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى الِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَالِ إبْرَاهِيمَ
وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى الِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى الِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيد
O Allah, send prayers upon Muhammad and the family of Muhammad, just as You have sent prayers upon Ibrahim and the family of Ibrahim.
And bless Muhammad and the family of Muhammad, just as You have blessed the family of Ibrahim. Truly, You are the All-Praiseworthy, All-Glorious."
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Commentary
In these five verses, an event relating to Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) has been mentioned. Allah Ta` ala sent some angels to give him the good news of a birth in his family because Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) had no children from his wife, Sayyidah Sarah ؓ and he wished he had. But, they were much advanced in years. Obviously, there was no hope.
Then, Allah Ta` ala sent the good news through the angels and that too of the nature that the new born would be a male child and even proposed the name of the child as Ishaq. Then, he was also told that he would live, have children and that the name of his son will be Ya` qub, and both of them would be the messenger and prophet of Allah. Since these angels had come in human form, Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) took them to be normal guests and lost no time in offering his hospitality. He placed a dish of roasted calf before them. But, they were really angels, free of eating and drinking. Therefore, despite the food being before them, they did not extend their hands towards it. When Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) noticed this, he was concerned. They did not look like guests, may be they had come to create some problem for him. The angels scented his concern and disclosed their identity. They told him that they were angels of Allah Ta` ala. There was no need for him to be frightened. They had been sent to give him the good news of a birth in his family, as well as to accomplish another mission, the mission of bringing Divine punishment on the people of Lut (علیہ السلام) . Sayyidah Sarah ؓ ، the wife of Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) was listening to this conversation from behind a curtain. When she found out that they were angels, not human beings, there was no need for the otherwise essential hi jab. She laughed at the good news of the birth of a child in old age and said, ` shall I give birth to a child while I am an old woman and my husband, an old man?' The angels said as to why would she marvel at the command of Allah Ta` a1a who has everything within His power. Was it not that, as a member of the prophet's family, she has been witnessing that this was a family on which extraordinary Divine mercy and blessing descends all the time, which is mostly above and beyond the obvious chain of causes? So, what was there to wonder about? This was a gist of the event. Let us now go to details as they appear in the text of the verses cited above.
The first verse (69) tells us that these angels had come to Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) with some good news. The good news has been mentioned later in the third verse (71 فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَاقَ (so, We gave her the good news about Ishaq).
Sayyidna ` Abdullah ibn ` Abbas ؓ said that the three angels were Jibra'il, Mika'il and Israfil (علیہم السلام) . (Qurtubi) They came in human form and greeted Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) with ` salam.' Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) responded to their salam greeting and, taking them to be human, offered the usual hospitality.
Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) is the first human being who introduced the custom of honoring guests by offering hospitality to them. (Qurtubi) It was his routine that he would never eat alone. Instead, when came the time for meals, he would be looking out for a guest so that he could eat with him.
Al-Qurtubi has reported from Isra'ili narratives that, on a certain day, Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) started looking for a guest at the time for meals. The man he met was a stranger. When he sat down to eat, Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) said to him, ` say: I' begin with the name of Allah.' He said, ` I do not know Allah. Who and what is He?' Sayyidna Ibrahim علیہ السلام asked him to leave the dining-spread on the floor.
When he went out, Sayyidna Jibra'il (علیہ السلام) came in and said, ` Allah Ta` ala says: As for him, We gave sustenance to him throughout his life despite his disbelief and as for you, you were stingy about giving him even one morsel of food.' Hearing this, Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) went after him and called him back. He said, ` unless you tell me the reason why you turned me out first and why are you asking me to come in again, I will not go with you.'
When Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) told him the episode, the episode itself became the reason for his becoming a believer. He said, ` the Lord who made you do this is very noble. I believe in Him.' Then he went in with Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) behaved like a true believer and ate his food after having recited Bismillah first.
So, Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) true to his habit of entertaining guests, welcomed angels who had come in human form. Naturally, to him they were human, and guests. The host did his most, lost no time and placed a roasted calf before them.
In the second verse (70), it was stated that the angels had, though, come in the human form and it was also possible that they could have been given human characteristics of eating and drinking at that particular time. But, the wiser choice for them was no other but that they should not eat so that the secret that they were angels comes out in the open. Therefore, their angelic characteristics were allowed to remain, even in their human form, because of which they did not extend their hands towards the food.
According to some reports, they had some arrows in their hands. They started poking the heads of their arrows into the roasted meat. When they acted in that manner, Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) apprehended them to be his enemies, because, according to the social custom known to him, if a guest refused to eat, it was a sign of mischief to be made from his side. (Qurtubi) His apprehension was quashed when the angels themselves disclosed their identity and said that they were an-gels, therefore, they do not eat. So, there was no danger for him to bother about.
Injunctions and Rules
Many injunctions and important rules of guidance regarding social living appear in the verses under study. Imam al-Qurtubi has discussed them in detail in his Tafsir.
The Sunnah of Salam
The words of verse 69 قَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ (They said, "Salim." He said, "Salam." ) - teach us that it is a Sunnah for Muslims that, when they meet each other, they should offer Salim. The guest coming in should say it first while others should respond.
That people say some words to greet each other when they meet is a custom found in all communities. But, the teaching of Islam is unique in this matter for the masnun word of salam is السلام علیکم : As-Salamu 'Alaikum. It carries the name of Allah with it. So it is both a Dhikr of Allah, and a prayer for peace and protection from Him - in addition to being a guarantee of the protection of life, property and honor from one's own side. (When we equate As-Sal amu Alaikum with ` peace on you' we go by the anatomy and leave the spirit that is essential to it - tr.)
At this place in the Qur'an, it has been said that the angels said سلاما (salam) and Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) responded with سلام (salam). Obviously, here it was not considered necessary to mention salam in its complete form - as customary in usage when it is said that a person said salam to someone where it is presupposed that he said the whole greeting of As-Sala-mu Alaikum. Similarly, at this place, salam stands for the full masnun greeting which has been taught to his community by the Holy Prophet ﷺ through his word and deed, that is, saying: السلام علیکم (As-Sal amu ` Alaikum) at the beginning of salam, and: (علیہ السلام) و رحمۃ اللہ (wa alaikumu-s-salam, or wa ` alaikumu-s-salamu wa rahmatu-l-l ah to be more generous) while responding to the salam.
Some Rules for Guests and Hosts
It has been said in the last sentence of verse 69: فَمَا لَبِثَ أَن جَاءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍ (Then he made no delay in bringing a roasted calf).
This tells us a few things:
1. It is a part of the etiquette of hospitality that the host should, soon after the arrival of the guest, bring out something to eat, or drink, something he has on hand and which could be offered quickly and conveniently. Then, if the host is a man of means, he can arrange for additional hospitality later. (Qurtubi)
2. A host should not worry about making too many formal arrangements for a guest. Anything good available easily is good enough. Let him put it before the guest. Sayyidna Ibrahim (علیہ السلام) had some domestic animals at home. Therefore, he slaughtered a calf, had it roasted quickly and offered it to his guests. (Qurtubi)
3. Receiving guests and offering hospitality to them is a part of the essential etiquette of Islam, in fact, a hallmark of high morals. This is the blessed habit of prophets and the righteous. Is it necessary (wajib) to entertain guests? Or, is it not? ` Ulama' have difference of opinion in this matter. According to the majority of them, it is a sunnah, and desirable, but not wajib (necessary, obligatory). Some of them say that it is wajib on village people that they should offer hospitality to a person who stays in their village because a stranger has no arrangement for his meals there. Since such arrangements are possible through a hotel in cities, therefore, it is not wajib on those who live in cities. Al-Qurtubi has reported all these different views in his Tafsir.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Hud: 69-73
Dan sesungguhnya utusan-utusan Kami (malaikat-malaikat) telah datang kepada Ibrahim dengan membawa kabar gembira, mereka mengucapkan, "Selamat." Ibrahim menjawab, "Selamat (juga untuk kalian)." Maka tidak lama kemudian Ibrahim menyuguhkan daging anak sapi yang dipanggang.
Maka tatkala dilihatnya tangan mereka tidak menjamahnya, Ibrahim memandang aneh perbuatan mereka dan merasa takut kepada mereka. Malaikat itu berkata, "Janganlah kamu takut, sesungguhnya kami adalah (malaikat-malaikat) yang diutus kepada kaum Lut.”
Dan istrinya berdiri (di sampingnya), lalu dia tersenyum, maka Kami sampaikan kepadanya berita gembira tentang (kelahiran) Ishak dan sesudah Ishak (lahir pula) Ya'qub.
Istrinya berkata, "Sungguh ajaib, bagaimana aku bisa melahirkan anak, padahal aku adalah seorang perempuan tua, dan suamiku ini pun dalam keadaan yang sudah tua pula? Sesungguhnya ini benar-benar suatu yang sangat ajaib."
Para malaikat itu berkata, "Mengapa kamu merasa heran tentang ketetapan Allah? (Itu adalah) rahmat Allah dan keberkatan-Nya, dicurahkan atas kalian, wahai ahlulbait! Sesungguhnya Allah Maha Terpuji lagi Maha Pemurah.”
Ayat 69
Allah ﷻ berfirman: “Dan sesungguhnya telah datang utusan-utusan Kami.” (Hud: 69)
Mereka terdiri dari kalangan para malaikat.
“Kepada Ibrahim dengan membawa berita gembira.” (Hud: 69)
Menurut suatu pendapat, para malaikat itu datang menyampaikan berita gembira kepada Ibrahim tentang kelahiran Ishaq. Menurut pendapat lain, berita gembira tersebut ialah kebinasaan kaum Lut. Pendapat yang pertama diperkuat oleh firman-Nya yang mengatakan: “Maka tatkala rasa takut hilang dari Ibrahim dan berita gembira telah datang kepadanya, dia pun bertanya jawab dengan (malaikat-malaikat) Kami tentang kaum Lut.” (Hud: 74)
Firman Allah ﷻ: “Mereka mengucapkan, ‘Selamat.’ Ibrahim menjawab, ‘Selamat (juga untuk kalian).’ (Hud: 69)
Maksudnya, semoga keselamatan terlimpahkan pula atas kalian.
Ulama Bayan mengatakan bahwa ungkapan ini merupakan ungkapan salam penghormatan yang baik, karena bacaan rafa menunjukkan pengertian tetap dan selamanya.
“Maka tidak lama kemudian Ibrahim menyuguhkan daging anak sapi yang dipanggang.” (Hud: 69)
Nabi Ibrahim pergi dengan cepat, lalu segera kembali seraya membawa suguhan dan jamuan buat tamu-tamunya itu, yaitu berupa sapi muda yang dipanggang. Haniz artinya dipanggang di atas batu yang dipanaskan.
Demikianlah menurut makna yang diriwayatkan dari Ibnu Abbas, Qatadah, dan lain-lainnya yang bukan hanya seorang, seperti juga yang disebutkan dalam ayat yang lain melalui firman-Nya: “Maka dia pergi dengan diam-diam menemui keluarganya, kemudian dibawanya daging anak sapi gemuk (yang dibakar), lalu dihidangkannya kepada mereka. Ibrahim berkata, ‘Silakan kalian makan’.” (Adz-Dzariyat: 26-27) Ayat ini mengandung etika penghormatan kepada tamu dipandang dari berbagai segi.
Ayat 70
Firman Allah ﷻ: “Maka tatkala dilihatnya tangan mereka tidak menjamahnya, Ibrahim memandang aneh perbuatan mereka.” (Hud: 70) Yakni Nabi Ibrahim merasa keheranan dengan sikap mereka.
“Dan merasa takut kepada mereka.” (Hud: 70)
Demikian itu karena malaikat tidak membutuhkan makanan, tidak menginginkannya, tidak pula pernah memakannya. Melihat sikap mereka yang berpaling dari apa yang disuguhkannya kepada mereka, tanpa ada rasa keinginan sama sekali, maka pada saat itu: “Ibrahim memandang aneh perbuatan mereka dan merasa takut kepada mereka.” (Hud: 70)
As-Saddi mengatakan bahwa ketika Allah mengutus sejumlah malaikat untuk membinasakan kaum Nabi Lut, maka para malaikat itu menyerupakan dirinya sebagai pemuda yang tampan-tampan; mereka berjalan dan mampir di rumah Nabi Ibrahim, bertamu kepadanya. Ketika Nabi Ibrahim melihat kedatangan mereka: “Maka dia pergi dengan diam-diam menemui keluarganya, kemudian dibawanya daging anak sapi gemuk (yang dibakar).” (Adz-Dzariyat: 26)
Nabi Ibrahim menyembelih anak sapi, lalu dipanggangnya di atas bara api; setelah masak, dia menghidangkannya kepada mereka. Nabi Ibrahim duduk bersama mereka, sedangkan Sarah istrinya melayani tamu-tamu itu. Demikian itu terjadi di saat istrinya berdiri, sedangkan Ibrahim duduk (bersama mereka). Menurut qiraat Ibnu Mas'ud disebutkan: “Maka tatkala Ibrahim menghidangkan suguhannya kepada mereka, Ibrahim berkata, ‘Silakan kalian makan.’ Mereka menjawab, ‘Hai Ibrahim, sesungguhnya kami tidak mau memakan sesuatu makanan kecuali dengan membayar harga (imbalan)nya.’ Ibrahim berkata, ‘Sesungguhnya makanan ini pun ada harganya.’ Mereka bertanya, ‘Apakah harganya?’ Ibrahim berkata, ‘Kalian sebutkan asma Allah pada permulaannya, kemudian kalian memuji kepada-Nya di akhirnya.’ Maka Jibril melihat kepada Mikail seraya berkata, ‘Orang ini berhak bila dijadikan oleh Tuhannya sebagai kekasih-Nya’.”
“Maka tatkala dilihatnya tangan mereka tidak menjamahnya, Ibrahim memandang aneh perbuatan mereka.” (Hud 70)
Tatkala Ibrahim a.s. melihat bahwa mereka (tamu-tamunya) itu tidak mau menyantap hidangannya, ia terkejut dan timbullah rasa takut di hatinya terhadap mereka. Lain halnya dengan Sarah (istri Nabi Ibrahim). Ketika ia melihat bahwa Ibrahim a.s. telah menghormati mereka, ia bangkit melayani mereka dengan tersenyum ramah seraya berkata, "Sungguh aneh tamu-tamu kita ini, mereka kita layani secara langsung sebagai penghormatan kita kepada mereka, tetapi mereka tidak mau menyantap sajian kita ini."
Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami Ali ibnul Husain, telah menceritakan kepada kami Nasr ibnu Ali, telah menceritakan kepada kami Nuh ibnu Qais, dari Usman ibnu Muhaisin sehubungan dengan kisah tamu-tamu Nabi Ibrahim, bahwa mereka terdiri atas empat malaikat, yaitu Jibril, Mikail, Israfil dan Rafa'il.
Nuh ibnu Qais mengatakan bahwa Nuh ibnu Abu Syaddad menduga bahwa ketika mereka masuk ke dalam rumah Nabi Ibrahim, dan Nabi Ibrahim menyuguhkan kepada mereka anak sapi yang dipanggang, maka Jibril mengusapnya dengan sayapnya. Lalu anak sapi itu hidup kembali dan bangkit menyusul induknya yang saat itu induk sapi berada tidak jauh dari rumah Nabi Ibrahim.
Firman Allah ﷻ yang menceritakan keadaan para malaikat itu: “Malaikat itu berkata, ‘Jangan kamu takut’!" (Hud: 70) Yakni mereka berkata bahwa janganlah kamu takut kepada kami, sesungguhnya kami adalah para malaikat yang diutus kepada kaum Nabi Lut untuk membinasakan mereka. Maka Sarah tersenyum mendengar berita gembira tentang akan dibinasakannya mereka, sebab mereka banyak menimbulkan kerusakan, dan kekufuran serta keingkaran mereka sudah terlalu berat. Karena itulah Sarah diberi pembalasan berita gembira, yaitu dengan kelahiran seorang putra, padahal sudah lama Sarah putus asa dari mempunyai anak.
Qatadah mengatakan bahwa Sarah tersenyum dan merasa heran bila suatu kaum kedatangan azab, sedangkan mereka dalam keadaan lalai.
Ayat 71
Firman Allah ﷻ: “Dan sesudah Ishaq (lahir pula) Ya'qub.” (Hud: 71)
Al-Aufi telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas, bahwa makna yang dimaksud dengan fadahikat ialah fahadat yang artinya 'maka berhaidlah Sarah seketika itu juga'.
Menurut Muhammad ibnu Qais, sesungguhnya Sarah tertawa karena dia menduga bahwa tamu-tamunya itu akan melakukan hal yang sama dengan apa yang biasa dilakukan oleh kaum Lut.
Al-Kalbi mengatakan, sesungguhnya Sarah tertawa hanyalah karena ketika ia melihat Nabi Ibrahim dicekam oleh rasa takut karena usianya yang sudah lanjut dan keadaannya yang lemah. Sekalipun Ibnu Jarir telah meriwayatkan kedua pendapat di atas berikut sanadnya yang sampai pada keduanya, tetapi pendapat tersebut tidak usah diperhatikan.
Dan mengenai pendapat Wahb ibnu Munabbih yang mengatakan bahwa sesungguhnya Sarah tertawa setelah mendapat berita gembira tentang kelahiran Ishaq, hal ini jelas bertentangan dengan konteks ayat. Karena sesungguhnya berita gembira itu jelas terjadi setelah Sarah tertawa.
“Maka Kami sampaikan kepadanya berita gembira tentang (kelahiran) Ishaq dan sesudah Ishaq (lahir pula) Ya'qub.” (Hud: 71)
Yakni akan kelahiran putra, kelak putranya itu akan melahirkan anak pula yang merupakan cucu dan generasi penerusnya. Karena sesungguhnya Ya'qub adalah anak Ishaq, seperti yang disebutkan di dalam ayat surat Al-Baqarah: “Adakah kalian hadir ketika Ya'qub kedatangan (tanda-tanda) maut, ketika ia berkata kepada anak-anaknya, ‘Apa yang kalian sembah sepeninggalku?' Mereka menjawab, ‘Kami akan menyembah Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu, Ibrahim, Ismail dan Ishaq, (yaitu) Tuhan Yang Maha Esa dan kami hanya tunduk patuh kepada-Nya’.” (Al-Baqarah: 133)
Berdasarkan ayat inilah orang yang berpendapat bahwa anak yang disembelih itu sesungguhnya adalah Nabi Ismail. Mustahil bila yang dimaksudkan adalah Ishaq, mengingat kelahirannya adalah berdasarkan berita gembira yang antara lain menyebutkan bahwa kelak Ishaq akan mempunyai anak pula, yaitu Ya'qub. Maka mana mungkin Nabi Ibrahim diperintahkan untuk menyembelihnya, sedangkan ia masih bayi dan berita yang menjanjikan akan kelahiran anaknya yaitu Ya'qub masih belum terpenuhi. Janji Allah adalah benar dan tidak akan diingkari.
Dengan demikian, mustahillah bila Nabi Ibrahim diperintahkan untuk menyembelih Ishaq dalam keadaan seperti itu (yakni masih kecil dan belum mempunyai anak). Maka dapat dipastikan bahwa yang dimaksud dengan putra yang disembelih adalah Ismail. Alasan tersebut merupakan dalil yang paling baik, paling sahih serta paling jelas.
Ayat 72
“Istrinya berkata, ‘Sungguh ajaib, bagaimana aku bisa melahirkan anak, padahal aku adalah seorang perempuan tua, dan suamiku ini pun dalam keadaan yang sudah tua pula’?” (Hud: 72), hingga akhir ayat.
Ayat ini menceritakan tentang ucapan istri Nabi Ibrahim, perihalnya sama dengan apa yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya: “Istrinya berkata, 'Sungguh ajaib, bagaimana aku bisa melahirkan anak padahal aku adalah seorang perempuan tua’?” (Hud: 72) Dan Firman-Nya di dalam surat Adz-Dzariyat ayat 29: “Kemudian istrinya datang seraya memekik (tercengang), lalu menepuk mukanya sendiri dan berkata, ‘(Aku adalah) seorang perempuan tua yang mandul’.” Perihalnya sama dengan wanita lainnya bila merasa terkejut, baik dalam ucapan maupun sikapnya.
Ayat 73
“Para malaikat itu berkata, ‘Mengapa kamu merasa heran tentang ketetapan Allah’?” (Hud: 73)
Para malaikat itu berkata kepada istri Nabi Ibrahim, "Janganlah kamu merasa heran tentang kekuasaan Allah, karena sesungguhnya apabila Dia menghendaki sesuatu tinggal mengatakan kepadanya, 'Jadilah.' Maka jadilah ia. Karena itu, janganlah kamu merasa heran dengan hal ini, sekalipun kamu sudah lanjut usia serta mandul dan suamimu pun sudah lanjut usia. Sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu."
“(Itu adalah) rahmat Allah dan keberkatan-Nya, dicurahkan atas kalian, hai ahlulbait! Sesungguhnya Allah Maha Terpuji lagi Maha Pemurah.” (Hud: 73)
Dia Maha Terpuji dalam semua perbuatan dan ucapan-Nya, lagi Maha Terpuji dalam semua sifat dan zat-Nya. Di dalam sebuah hadis yang tertera dalam kitab Sahihain disebutkan bahwa mereka (para sahabat) bertanya, "Sesungguhnya kami telah mengetahui cara mengucapkan salam penghormatan kepadamu, maka bagaimanakah cara mengucapkan salawat untukmu, hai Rasulullah?" Rasulullah ﷺ menjawab: “Katakanlah, ‘Ya Allah, limpahkanlah salawat kepada Muhammad dan kepada keluarga Muhammad, sebagaimana Engkau limpahkan salawat kepada Ibrahim dan keluarga Ibrahim. Dan limpahkanlah berkah kepada Muhammad dan kepada keluarga Muhammad, sebagaimana Engkau limpahkan berkah kepada Ibrahim dan keluarga Ibrahim. Sesungguhnya Engkau Maha Terpuji lagi Maha Agung’.
Setelah dijelaskan kisah kaum Samud dan kedurhakaan mereka
serta kesudahannya, kemudian dipaparkan kisah Nabi Ibrahim dan keluarganya ketika kedatangan tamu-tamu mulia yang tidak lain adalah
para malaikat. Dan para utusan Kami, yakni para malaikat telah datang
kepada Nabi Ibrahim dengan membawa kabar gembira tentang kelahiran
putranya kelak yang akan lahir dari rahim Sarah istrinya, kemudian
cucu yang akan lahir dari keturunannya, mereka mengucapkan, Selamat,
semoga keselamatan dan kebahagiaan selalu tercurah padamu wahai
Nabi Ibrahim. Kemudian dia'Nabi Ibrahim'pun menjawab, Selamat
semoga kebahagiaan yang sempurna itu menyertaimu selamanya.
Maka tidak lama kemudian sebagaimana layaknya tuan rumah yang baik, Nabi Ibrahim menyuguhkan daging anak sapi yang dipanggang untuk
menjamu tamunya (Lihat: Surah adh-dhariyat/51: 24-26). Ayat ini menganjurkan, memberi salam ketika berkunjung ke rumah orang, dan wajib hukumnya menjawab salam (Lihat: Surah an-Nisa'/4: 86). Ayat ini
juga memberi pelajaran untuk menghormati dan memuliakan tamu
antara lain menjamu tamu. Ketika hidangan itu tersaji, Nabi Ibrahim menyodorkannya ke hadapan mereka seraya meminta agar hidangan itu dimakan. Maka ketika
dilihatnya tangan mereka tidak menjamah hidangan yang disodorkannya itu, dia'Nabi Ibrahim'mencurigai perihal kedatangan mereka,
dan merasa takut kepada mereka karena khawatir kedatangan mereka
akan membawa berita buruk. Menyaksikan sikap Nabi Ibrahim yang
demikian itu mereka para malaikat itu pun berkata, Jangan takut, sesungguhnya kami diutus oleh Allah kepada kaum Lut untuk membinasakan
mereka. Ayat ini memberi pelajaran tentang etika bertamu, hendaknya memberi rasa tenteram dan tenang ketika bertamu, terutama ketika seseorang menaruh curiga dan takut terhadap orang yang belum
dikenal, hendaknya tamu segera menjelaskan identitas dirinya.
Beberapa malaikat datang mengunjungi Nabi Ibrahim a.s. di rumah-nya untuk menyampaikan berita gembira kepadanya. Diriwayatkan dari Atha bahwa malaikat-malaikat itu terdiri dari Jibril, Mikail, dan Israfil a.s. Ada pula riwayat yang mengatakan mereka terdiri dari Jibril bersama tujuh malaikat lainnya. Mereka disambut oleh Nabi Ibrahim a.s. dengan sambutan yang baik sekali karena dia yakin bahwa tamunya yang penuh sopan-santun dan mengucapkan salam sebelum memasuki rumahnya adalah tamu-tamu terhormat dari kalangan orang-orang yang baik. Sudah menjadi kebiasaan bagi orang-orang Arab Badui bila kedatangan tamu, mereka harus disuguhi hidangan yang istimewa, sesuai dengan kesanggupan tuan rumah. Nabi Ibrahim a.s. pun menghidangkan untuk tamu-tamunya itu makanan yang lezat yaitu seekor domba yang dibakar di atas batu yang dipanaskan dan mempersilahkan mereka menikmati makanan yang istimewa itu. Tetapi tamu-tamu itu tidak mau menyentuh makanan itu, karena mereka adalah malaikat yang menyamar seperti manusia, sedang malaikat tidak membutuhkan makanan dan minuman.
NABI IBRAHIM DENGAN UTUSAN-UTUSAN ALLAH
“Dan sesungguhnya telah datang utusan-utusan Kami kepada Ibrahim dengan berita gembira."
(pangkal ayat 69)
Yang dimaksud dengan utusan-utusan di sini ialah beberapa orang Malaikat Allah datang kepada Nabi Ibrahim untuk menyampaikan sebuah berita yang amat menggembirakan, yaitu bahwasa istrinya yang mandul dan telah tua yang selama ini belum beroleh putra sekarang akan diberi Allah seorang putra laki-laki. Ibrahim sampai kawin lagi dengan Hajac seorang dayang yang dianugerahkan oleh Sarah kepadanya, supaya dia beroleh putra, karena dengan Sarah sendiri sudah berpuluh tahun bersuami-istri tidak juga beroleh anak. Maka dengan Hajar beliau beroleh putra laki-laki, yaitu Isma'il. Namun Sarah masih ingin diberi Allah putra juga. Maka diutus Allahlah malaikat-malaikat lebih rupanya dari dua sebab untuk dipakai lafal jamak, yaitu Ruhul.
“Mereka berkata, ‘Salami'" Artinya, sebaik mereka datang dan berhadapan dengan Ibrahim, langsunglah mereka mengucapkan salam “assalamu'alaikum", maka, “Dia pun menjawab, ‘Salam!" Artinya, ucapan salam dari para utusan itu beliau sambut pula dengan salam. Dan dengan ini terbuktilah bahwasanya sejak zaman dahulu, zaman nabi-nabi dan Rasulullah, ucapan salam, selamat sejahtera, damai dan selamat dan bahagia ini telah terpakai juga.
“Maka tidak berapa lama kemudian, datanglah dia membawa anak sapi dipanggang."
(ujung ayat 69)
Artinya, tidak berapa lama kemudian setelah tetamu-tetamu itu duduk tenteram di dalam rumah, Ibrahim membawakan makanan yaitu anak sapi panggang atau singgang anak sapi. Memang sampai ke zaman kita sekarang ini pun anak sapi yang masih kecil di bawah usia setahun sangat enak jika dipanggang. Itulah hidangan yang dihidangkan oleh Nabi Ibrahim kepada tetamu itu. Dan tersebut di dalam kitab-kitab tafsir bahwa Nabi Ibrahim itu setelah menetap di Jerusalem, sangatlah kayanya dengan binatang ternak. Dan beliau senang sekali kalau ada tetamu yang akan bersama menghadapi hidangan beliau dan akan muram durja hatinya kalau hidangannya tidak diserati oleh tetamu.
Tetapi ada satu hal yang ganjil pada tetamu-tetamu istimewa ini, yaitu hidangan yang begitu empuk dan enak tidak sampai mereka makan.
“Maka tatkala dilihatnya tangan mereka tidak sampai kepadanya."
(pangkal ayat 70)
Yaitu setelah Nabi Ibrahim menghidangkan anak sapi dipanggang itu terhadap tamu-tamu tersebut, beliau lihat tangan mereka tidak
sampai kepada hidangan itu. Mungkin setelah beliau perhatikan dengan saksama, tangan tamu-tamu lain bentuknya dari tangan-tangan biasa. Barangkali hanya semata-mata kelihatan tubuh pada lahir, tetapi setelah diperhatikan dengan saksama, tangan itu tidaklah menyentuh makanan yang dihidangkan.
Menurut riwayat dari Qadatah, “Menurut adatistiadatorangArabsejakzaman purbakala, bila tamu datang dihidangi makanan, maka dia pun makan. Itu adalah tanda yang baik. Itu adalah pertanda bahwa tamu datang dengan baik dan maksud baik. Tetapi jika mereka tidak mau makan itu adalah tanda yang sangat tidak baik. Mungkin tamu itu musuh atau orang yang akan membahayakan. Keadaan tamu tidak menyentuhkan tangan kepada hidangan itu sangat menjadi perhatian Ibrahim. Ada apa? “Dia pun tercengang terhadap mereka dan terasa takut dari mereka!' Tercengang sebab mereka masuk ke rumah dengan mengucapkan salam dan dia pun telah menyambut salam itu dengan baik; tandanya mereka bukan musuh. Tentu timbul curiga dan timbul ketakutan, berita apakah yang dibawa tamu-tamu ini dan sikap apakah yang akan mereka lakukan. Kekhawatiran itu jelas terbayang pada wajah Nabi Ibrahim.
“Lalu mereka berkata, janganlah takut! Sesungguhnya, kami ini diutus kepada kaum Luth."
(ujung ayat 70)
Di dalam rangkaian ayat ini kita menemui makna-makna yang mendalam. Utusan-utusan itu dari mulai datang telah mengucapkan salam dan telah dibalas oleh Nabi Ibrahim—sebagai tuan rumah—dengan salam pula. Dengan sikap begini sudah terang bahwa datangnya utusan itu bukanlah sebagai musuh Ibrahim. Tetapi mengapa maka hidangan tidak mereka makan atau tangan mereka tidak menyentuhnya? Ada apa? Pertanyaan itu terbayang di wajah Nabi Ibrahim, meskipun tidak dikatakannya. Sebab itu, utusan-utusan Allah tadi segera menjawab, untuk menghilangkan kekhawatiran Ibrahim bahwa mereka mempunyai suatu tugas lain yang amat penting, yaitu menyelesaikan urusan kaum Nabi Luth, penduduk dari dua buah kampung yang jadi terkenal, yaitu Sadum (Sodom) dan Gamurrah.
Dengan jawaban demikian bertambah mengertilah Nabi Ibrahim bahwa tetamu yang mengakui dirinya utusan ini bukanlah bangsa insan, melainkan malaikat. Mereka hanya singgah sementara saja kepada Ibrahim, akan menyampaikan kabar berita gembira.
“Dan istrinya sedang berdiri."
(pangkal ayat 71)
Istri itu ialah Sarah yang telah tua. Dia sedang berdiri di ruang tengah, turut menghormati tetamu-tetamu itu."Maka tertawalah dia." Kuranglah pantas seorang perempuan tua tertawa demikian saja, padahal tetamu sedang bertegur sapa dengan suaminya, tidak dengan dirinya sendiri. Ada apa pula?
MenuruttafsirdariIbnuAbbasdan Mujahid dan Ikrimah, Sarah tertawa bukan karena menertawakan tetamunya atau suaminya, tetapi menertawakan dirinya sendiri sebab di saat dia berdiri itu dia merasai hangatnya dari haidnya keluar setelah berpuluh tahun berhenti. Artinya menurut tafsir Ibnu Abbas itu, dapat diambil kesimpulan, kalau orang tua itu telah berhaid kembali, satu hal yang ganjil akan terjadi."Lalu Kamigembirakan dia dengan Ishaq" Di saat itulah Allah memerintahkan kepada malaikat-malaikat utusan itu supaya disampaikan kepada kedua suami-istri itu bahwa mereka akan diberi putra laki-laki. Sarah yang berpuluh-puluh tahun menjadi istri Ibrahim dalam keadaan mandul, akan segera mengandung. Dan disampaikan pula,
“Dan di belakang Ishaq ialah Ya'qub."
(ujung ayat 71)
Artinya, Ishaq yang akan dikandung itu kelak kemudian hari akan menurunkan keturunan yang besar.
Berita yang disampaikan utusan ini meskipun menggembirakan, ia mencengangkan, terutama bagi Sarah,
“Dia berkala, ‘Wahai, ganjilnya! Apakah aku akan beranak, padahal aku sudah tua dan ini suamiku pun sudah tua pula.'"
(pangkal ayat 72)
Sarah sebagai istri dari Ibrahim bukanlah tidak percaya bahwa Allah berbuat sekehendak-Nya. Tetapi orang beriman yang bagaimana jua pun akan tetap memandang bahwa ini adalah suatu hal yang ajaib, yang mencengangkan. Sebab itu, dia berkata,
“Sesungguhnya, ini adalah satu hal yang ajaib"
(ujung ayat 72)
Dia tertawa dengan tiba-tiba tadi karena dengan tiba-tiba merasa darah haidnya keluar, itu pun karena perasaan keajaiban jua. Lalu,
“Mereka berkata, ‘Apakah engkau menata ajaib dari ketentuan Allah.'"
(pangkal ayat 73)
Artinya, malaikat-malaikat utusan itu menyatakan kepada Sarah bahwa tidaklah layak memandang ajaib apa yang telah ditentukan oleh Allah. Sebab kalau kita suka merenungkan dengan penuh iman, semua perbuatan Allah itu adalah ajaib belaka.
Sebab itu, terimalah ketentuan Allah itu dengan rasa syukur dan terima kasih, tidak usah merasa ajaib, “Moga-moga rahmat AHah dan berkat-Nya atas kamu, wahai ahli rumah ini" Artinya, ucapan salam ketika mereka mulai masuk ke rumah itu hendak membawa berita gembira, sekarang setelah mereka terangkan isi dari berita gembira itu, salam yang tadi mereka sempurnakan lagi dengan iringan harapan kepada Allah, moga-moga seisi rumah Ibrahim dilimpahi rahmat, kasih sayang dan berkah, artinya membawa keten-teraman dan bahagia,
“Sesungguhnya, Dia adalah Maha Terpuji, lagi Maha Karuniawan."
(ujung ayat 73)
Terpujilah Dia, karena Ibrahim sebagai seorang pemimpin dan pendiri rumah tangga, sejak dari masa kecil telah selalu menyatakan taat setia kepada Allah dan tahan serta tabah walaupun betapa banyaknya ujian yang dia tempuh. Karena Dia dapati Ibrahim menghadapi segala ujian itu, dia pun lulus dengan selamat. Yang terpuji bukanlah Ibrahim karena kelulusannya ini, yang terpuji adalah Allah. Yang karuniawan pun adalah Allah. Karunia-Nya itu tidak ada batasnya. Orang tua usia 85 tahun berbini muda, diberi-Nya putra pertama (Isma'il). Kemudian setelah usianya 100 tahun diberi karunia yang lebih dahsyat lagi, yaitu istri tua usia 80 tahun diberi pula anak laki-laki.
Maka dari rumah tangga Ibrahim yang berbahagia, mendapat rahmat dan berkah itulah turun dua suku bangsa besar, yaitu Bani Isma'il yang terkenal dengan sebutan Arab, dan Bani Israil keturunan Ishaq itu. Rahmat dan berkat ini berkembang terus karena dari dua keturunan inilah datang berpuluh nabi dan rasul serta rasul menutup, Muhammad ﷺ, dari turunan Isma'il.
Kita kaum Muslimin disuruh terus-menerus memperingati rahmat dan berkat yang dianugerahkan Allah kepada Ahlul Bait Ibrahim yang bahagia ini pada tiap-tiap penutup shalat kita, dengan mengucapkan shalawat, dan berkat kepada Muhammad ﷺ dan kaum keluarganya sebagaimana yang dikaruniakan kepada Ibrahim dan kaum keluarganya.
BANTAHAN IBRAHIM TENTANG LUTH
“Maka tatkala telah tulang dari Ibrahim lasa takut, dan telah sampai kepadanya berita gembira itu"
(pangkal ayat 74)
Mulanya Ibrahim belum merasa apa-apa; datang tetamu dihormati. Tetapi setelah tetamu tidak mau menyentuh hidangannya, timbul tercengang dan timbul takut. Lalu Malaikat menjawab, mulanya kedatangan
mereka bukan ke negeri Ibrahim, melainkan akan menjatuhkan hukuman kepada kaum Luth. Adapun urusan mereka dengan Ibrahim bukanlah hendak membawa ancaman apa-apa, melainkan membawa berita gembira. Setelah disampaikan kepadanya bahwa dia akan dianugerahi putra dari Sarah, takut pun hilang. Tetapi urusan kaum Luth itu masih menjadi perhatiannya. Sebab itu, datanglah lanjutan ayat,
“Dia pun membantah Kami tentang kaum Luth."
(ujung ayat 74)
Yujadilu kita artikan membantah. Kita insaf bahwa arti ini kurang tepat sebab kalimat jaadala, yujaadilu, mujaadalatan bisa juga diartikan mengemukakan pikiran dan bandingan, sedangkan membantah bisa juga diartikan tidak sesuai, tidak setuju. Padahal Ibrahim bukanlah tidak menyetujui kehendak Allah. Dia cuma ingin bertanya untuk menghilangkan suatu kemusykilan dalam hatinya sendiri. Kemusykilan itu dapat kita lihat dalam surah al-'Ankabuut: 22. Ketika malaikat utusan itu menyatakan bahwa mereka hendak membinasakan negeri Sadum dan Gamurrah itu Ibrahim menyatakan rasa hatinya, “Di negeri itu ada Luth." Utusan-utusan itu menjawab, “Kami lebih tahu siapa yang ada di dalamnya. Kami akan menyelamatkannya serta keluarganya kecuali istrinya." Di dalam surah adz-Dzaariatayat35—36 sudah dinyatakan penyelesaiannya, yaitu orang-orang yang beriman dikeluarkan dari negeri itu dengan selamat, sedangkan rumah tangga yang beriman itu atau tegasnya yang benar-benar Islam terdapat hanya satu saja, yaitu rumah tangga Luth.
Dengan jalan menafsirkan Al-Qur'an dengan Al-Qur'an pula atau pencari rahasia sesuatu ayat dengan menilik hubungannya dengan ayat lain, terlepaslah kita dari meng-agak-agak atau tafsiran Israiliyat.
Satu tafsiran dari Qatadah tentang bantahan Nabi Ibrahim itu ialah, “Jika di negeri itu ada lima puluh orang beriman, apakah akan dibinasakan juga?" Utusan itu menjawab, “Kalau ada lima puluh Mukmin, negeri itu tidak dirusakkan." “Bagaimana kalau empat puluh?" tanya Ibrahim pula. Mereka menjawab, “Kalau ada empat puluh, tidak akan dirusakkan." “Bagaimana kalau ada tiga puluh?" Mereka menjawab, “Ada tiga puluh pun tidak akan dihancurkan!" “Bagaimana kalau ada dua puluh orang?" Mereka jawab, “Ada dua puluh pun tidak akan dihancurkan negeri itu." Ibrahim bertanya lagi, “Bagaimana kalau ada sepuluh Mukmin?" Mereka jawab, ‘Ada sepuluh pun tidak akan dirusakkan." Ternyata yang beriman itu masih kurang dari sepuluh orang. Semua yang beriman yang kurang dari sepuluh orang itu adalah anak-anak Luth belaka, sedangkan istrinya sendiri tidak masuk. Semuanya diselamatkan bersama Luth.
Untuk menambah pengetahuan, penafsiran Qatadah dan Said bin Jubair ini boleh juga kita bandingkan dengan Perjanjian Lama (Kitab Ulangan: 18, 23 sampai 33).
Kemudian disebutkan sifat-sifat Nabi Ibrahim, mengapa dia menyatakan bantahan atau bandingan atas maksud utusan-utusan Allah itu. Allah berfirman tentang diri Ibrahim,
“Sesungguhnya, Ibnahim itu adalah seorang yang penyabar."
(pangkal ayat 75)
Kita ambil arti dari sifat haliim, yaitu orang yang tidak lekas marah dan dapat menahan kemarahannya itu dan tenang sikapnya. Pengiba, iba kasihan melihat orang yang sengsara, kita ambil sebagai arti dari kalimat awwaahun yang berasal dari ungkapan apabila orang mengeluh tidak sampai hati melihat orang dapat susah."Suka kembali." Kita ambil arti dari kalimat murtiib, yaitu orang yang di dalam sikap hidupnya selalu mengembalikan urusannya kepada Allah, yang sadar bahwa sejauh-jauhnya berjalan dalam kehidupan ini, namun semua langkah itu akan kembali kepada Allah juga (itulah arti dari ayat 75).
Digambarkanlah di dalam ketiga kalimat itu sifat-sifat sejati dari Nabi Ibrahim, yang menyebabkan memang patutlah dia diangkat Allah menjadi rasul-Nya. Dia adalah seorang yang haliim, sangat penyabar, tidak lekas marah. Sifat ini menunjukkan ketetapan hati. Dia adalah seorang yang awwaah, pengiba kasihan melihat orang susah. Kalau dapat, janganlah ada orangyangditimpa bahaya. Maka ketika utusan-utusan itu menyatakan maksud kedatangan mereka hendak membinasakan kaum Luth di negeri Sadum itu, yang teringat lebih dahulu oleh Nabi Ibrahim ialah anak saudaranya atau kemenakannya, Luth. Beliau kasihan kalau-kalau Luth turut tertimpa bahaya dan dia meminta kepada malaikat kalau-kalau orang yang kafir itu tidak banyak, janganlah negeri itu dihukum. Dan kalau ada orang yang beriman walaupun hanya sepuluh orang, janganlah negeri itu dihancurkan karena beliau kasihan kalau-kalau malapetaka menimpa mereka. Tetapi sayang sekali, se-puluh orang pun tidak cukup yang beriman itu atau hanya satu rumah tangga saja, yaitu rumah tangga Nabi Luth itu sendiri. Kemudian tersebut sifatnya yang ketiga, yaitu bahwa dia adalah muniib, yaitu bagaimana sabar beliau dan bagaimanapun belas kasihannya kepada orang yang akan dihukum, namun semua urusan dikembalikannya kepada Allah jua.
Sebab itu, lanjutan ayat ialah jawaban terakhir dari utusan-utusan tersebut,
“Wahai, Ibrahim! Berpalinglah dari ini."
(pangkal ayat 76)
Artinya, tidak usah kita membicarakan soal itu lagi, yang engkau persoalkan karena engkau sangat penyabar dan sangat berbelas kasihan kepada orang lain, “Karena sesungguhmu telah datang ketentuan Allahmu." Maka jika ketentuan Allah itu telah datang, tidak ada jalan lain lagi, engkau niscaya akan kembaii (muniib) atau tunduk kepada keputusan itn. Keputusan yang tegas itu dijelaskan,
“Dan sesungguhnyalah akan mengenai kepada mereka suatu adzab yang tidak dapat ditolak."
(ujung ayat 76)
Maka sebagai seorang rasul yang menjadi kunci sifat penyabar dan penyedih, pengiba, dan pengasih, dan sebagai seorang yang selalu mengembalikan urusan kepada Allah, hendaklah dia menerima keputusan itu, tidak usah dibantah lagi.
Mendengar keterangan yang sejelas itu, Ibrahim pun tunduklah dan kembali kepada hukum yang telah diputuskan Allah. Dan utusan-utusan itu pun berangkat, pergi me-lanjutkan tugasnya.
Kita gali-gali rahasia tiap ayat menurut kadar pengetahuan dan pengalaman yang ada pada kita, maka seakan-akan tampaklah di mata kita pribadi dari ayah atau nenek nabi-nabi dan rasul-rasul Allah yang besar itu, Ibrahim. Dia seorang yang lemah lembut, tetapi sangat keras pada pendirian. Dalam sifat yang lemah lembut itu, di waktu kecilnya, dia berani menghancurkan berhala-berhala yang disembah orang. Dan di waktu disuruh melompati unggun api, dengan tenang dia melangkah menuju api unggun yang besar itu.
Dan ketika Malaikat Jibril datang, di saat yang sangat gawat itu, menanyakan apakah dia memerlukan suatu pertolongan, dia jawab pula dengan tenang, “Kalau kepada engkau, tidak!"
Patutlah Allah memberi gelar kehormatan tertinggi “Khalil Allah". Artinya, orang yang sudah sangat dekat hubungannya dengan Allah sehingga Allah membahasakannya sebagai “ sahabat-Nya".
(Dan sesungguhnya utusan-utusan Kami telah datang kepada Ibrahim dengan membaca kabar gembira) yaitu akan diberi anak bernama Ishak dan menyusul Yakub anak Ishak sesudah itu. (mereka mengucapkan, "Selamat.") lafal salaaman menjadi mashdar (Ibrahim menjawab, "Selamatlah.") atas kalian (Maka tidak lama kemudian Ibrahim menyuguhkan daging anak sapi yang dipanggang) daging panggang anak sapi.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








