Ayah

Word by Word
وَأُتۡبِعُواْ
And they were followed
فِي
in
هَٰذِهِ
this
ٱلدُّنۡيَا
world
لَعۡنَةٗ
(with) a curse
وَيَوۡمَ
and (on the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِۗ
(of) the Resurrection
أَلَآ
No doubt!
إِنَّ
Indeed
عَادٗا
Aad
كَفَرُواْ
disbelieved
رَبَّهُمۡۗ
their Lord
أَلَا
So
بُعۡدٗا
away
لِّعَادٖ
with Aad
قَوۡمِ
(the) people
هُودٖ
(of) Hud
وَأُتۡبِعُواْ
And they were followed
فِي
in
هَٰذِهِ
this
ٱلدُّنۡيَا
world
لَعۡنَةٗ
(with) a curse
وَيَوۡمَ
and (on the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِۗ
(of) the Resurrection
أَلَآ
No doubt!
إِنَّ
Indeed
عَادٗا
Aad
كَفَرُواْ
disbelieved
رَبَّهُمۡۗ
their Lord
أَلَا
So
بُعۡدٗا
away
لِّعَادٖ
with Aad
قَوۡمِ
(the) people
هُودٖ
(of) Hud

Translation

And they were pursued by a Curse in this life,- and on the Day of Judgment. Ah! Behold! for the 'Ad rejected their Lord and Cherisher! Ah! Behold! removed (from sight) were 'Ad the people of Hud!

Tafsir

And a curse was made to follow them in this world, from people, and on the Day of Resurrection, a curse [will follow them] for all creatures to see. 'Lo! 'aad disbelieved in, they knowingly denied, their Lord. Lo! away, [far] from God's mercy, with 'aad, the folk of Hood!'

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir