You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَقَالَ
And he said
ٱرۡكَبُواْ
Embark
فِيهَا
in it
بِسۡمِ
in the name
ٱللَّهِ
of Allah
مَجۡرٜىٰهَا
(is) its course
وَمُرۡسَىٰهَآۚ
and its anchorage
إِنَّ
Indeed
رَبِّي
my Lord
لَغَفُورٞ
(is) certainly Oft-Forgiving
رَّحِيمٞ
Most Merciful
وَقَالَ
And he said
ٱرۡكَبُواْ
Embark
فِيهَا
in it
بِسۡمِ
in the name
ٱللَّهِ
of Allah
مَجۡرٜىٰهَا
(is) its course
وَمُرۡسَىٰهَآۚ
and its anchorage
إِنَّ
Indeed
رَبِّي
my Lord
لَغَفُورٞ
(is) certainly Oft-Forgiving
رَّحِيمٞ
Most Merciful

Translation

And [Noah] said, "Embark therein; in the name of Allāh [are] its course and its anchorage. Indeed, my Lord is Forgiving and Merciful."

Tafsir

And he, Noah, said, 'Embark therein! In the Name of God be its course and its mooring (read majraahaa and marsaahaa, or mujraahaa and mursaahaa, both being verbal nouns, meaning, the length of its course and where it docks, in other words, the entire journey). Truly my Lord is Forgiving, Merciful', for He did not destroy us.

Topics

×
Ad
×
Ad