Ayah

Word by Word
وَٱصۡنَعِ
And construct
ٱلۡفُلۡكَ
the ship
بِأَعۡيُنِنَا
under Our Eyes
وَوَحۡيِنَا
and Our inspiration
وَلَا
and (do) not
تُخَٰطِبۡنِي
address Me
فِي
concerning
ٱلَّذِينَ
those who
ظَلَمُوٓاْ
wronged
إِنَّهُم
indeed they (are)
مُّغۡرَقُونَ
the ones (to be) drowned
وَٱصۡنَعِ
And construct
ٱلۡفُلۡكَ
the ship
بِأَعۡيُنِنَا
under Our Eyes
وَوَحۡيِنَا
and Our inspiration
وَلَا
and (do) not
تُخَٰطِبۡنِي
address Me
فِي
concerning
ٱلَّذِينَ
those who
ظَلَمُوٓاْ
wronged
إِنَّهُم
indeed they (are)
مُّغۡرَقُونَ
the ones (to be) drowned

Translation

"But construct an Ark under Our eyes and Our inspiration, and address Me no (further) on behalf of those who are in sin: for they are about to be overwhelmed (in the Flood)."

Tafsir

Build the Ark, the ship, under Our eyes, under Our watch and protection, and by Our inspiration, [by] Our command, and do not address Me concerning those who have done evil, [those who] have disbelieved, [by asking] that I should refrain from destroying them; lo! they shall be drowned'.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir