Ayah

Word by Word
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُواْ
believe
وَعَمِلُواْ
and do
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
good deeds
وَأَخۡبَتُوٓاْ
and humble themselves
إِلَىٰ
before
رَبِّهِمۡ
their Lord
أُوْلَٰٓئِكَ
those
أَصۡحَٰبُ
(are the) companions
ٱلۡجَنَّةِۖ
(of) Paradise
هُمۡ
they
فِيهَا
in it
خَٰلِدُونَ
(will) abide forever
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُواْ
believe
وَعَمِلُواْ
and do
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
good deeds
وَأَخۡبَتُوٓاْ
and humble themselves
إِلَىٰ
before
رَبِّهِمۡ
their Lord
أُوْلَٰٓئِكَ
those
أَصۡحَٰبُ
(are the) companions
ٱلۡجَنَّةِۖ
(of) Paradise
هُمۡ
they
فِيهَا
in it
خَٰلِدُونَ
(will) abide forever

Translation

But those who believe and work righteousness, and humble themselves before their Lord,- They will be companions of the gardens, to dwell therein for aye!

Tafsir

Truly those who believe and perform righteous deeds and humble themselves, [who] are at peace and feel reassured, or [who] repent, before their Lord: such will be the inhabitants of the Paradise, abiding therein.

Topics

×
×