Ayah

Word by Word
فَٱسۡتَقِمۡ
So stand firm
كَمَآ
as
أُمِرۡتَ
you are commanded
وَمَن
and (those) who
تَابَ
turn (in repentance)
مَعَكَ
with you
وَلَا
and (do) not
تَطۡغَوۡاْۚ
transgress
إِنَّهُۥ
Indeed He
بِمَا
of what
تَعۡمَلُونَ
you do
بَصِيرٞ
(is) All-Seer
فَٱسۡتَقِمۡ
So stand firm
كَمَآ
as
أُمِرۡتَ
you are commanded
وَمَن
and (those) who
تَابَ
turn (in repentance)
مَعَكَ
with you
وَلَا
and (do) not
تَطۡغَوۡاْۚ
transgress
إِنَّهُۥ
Indeed He
بِمَا
of what
تَعۡمَلُونَ
you do
بَصِيرٞ
(is) All-Seer

Translation

Therefore stand firm (in the straight Path) as thou art commanded,- thou and those who with thee turn (unto Allah); and transgress not (from the Path): for He seeth well all that ye do.

Tafsir

So remain upright, acting in accordance with the commandment of your Lord and supplicating Him, as you have been commanded, and, let him also remain upright, he who repents, [who] believes, with you; and do not transgress, [do not] overstep the bounds of God. Truly He sees what you do, and will requite you for it.

Topics

×
×