Ayah

Word by Word
فَأَمَّا
As for
ٱلَّذِينَ
those who
شَقُواْ
were wretched
فَفِي
then (they will be) in
ٱلنَّارِ
the Fire
لَهُمۡ
For them
فِيهَا
therein
زَفِيرٞ
(is) sighing
وَشَهِيقٌ
and wailing
فَأَمَّا
As for
ٱلَّذِينَ
those who
شَقُواْ
were wretched
فَفِي
then (they will be) in
ٱلنَّارِ
the Fire
لَهُمۡ
For them
فِيهَا
therein
زَفِيرٞ
(is) sighing
وَشَهِيقٌ
and wailing

Translation

Those who are wretched shall be in the Fire: There will be for them therein (nothing but) the heaving of sighs and sobs:

Tafsir

As for those who are damned, according to God's [prior] knowledge, they will be in the Hellfire; their lot therein will be wailing, which is a loud sound, and sighing, which is a faint sound;

Topics

×
×