Ayah

ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ

Translation

Then, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in!).<br/>

Tafsir

Then, on that day, the day you see it, you will assuredly be questioned (la-tus'alunna: the noon of the indicative has been omitted because of one noon coming after the other; likewise [omitted] is the waaw indicating the plural person [of the verb] because of two unvocalised consonants coming together) about the comforts [of the world], the health, leisure, security, food, drink and other things which one enjoys in this world.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir