Ayah

Word by Word
كَلَّا
Nay!
لَوۡ
If
تَعۡلَمُونَ
you know
عِلۡمَ
(with) a knowledge
ٱلۡيَقِينِ
(of) certainty
كَلَّا
Nay!
لَوۡ
If
تَعۡلَمُونَ
you know
عِلۡمَ
(with) a knowledge
ٱلۡيَقِينِ
(of) certainty

Translation

Nay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware!)

Tafsir

No indeed! - verily - Were you to know with certain knowledge, the consequences of your vainglory, you would not preoccupy yourselves with it, [for]

Topics

×
×