You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
يَوۡمَ
(The) Day
يَكُونُ
will be
ٱلنَّاسُ
the mankind
كَٱلۡفَرَاشِ
like moths
ٱلۡمَبۡثُوثِ
scattered
يَوۡمَ
(The) Day
يَكُونُ
will be
ٱلنَّاسُ
the mankind
كَٱلۡفَرَاشِ
like moths
ٱلۡمَبۡثُوثِ
scattered

Translation

It is the Day when people will be like moths, dispersed,1
Footnotes
1 - The people will be as such after having been expelled from their graves.

Tafsir

The day (yawma: that which renders it accusative is [the verb] indicated by al-qaari'a, in other words, [by the implied] taqra'u, 'it clatters') mankind will be like scattered moths, like a throng of scattered locusts surging into each other in confusion, until they are summoned to the Reckoning,

Topics

×
Ad
×
Ad