Ayah

Word by Word
قَالَ
Musa said
مُوسَىٰٓ
Musa said
أَتَقُولُونَ
Do you say
لِلۡحَقِّ
about the truth
لَمَّا
when
جَآءَكُمۡۖ
it has come to you
أَسِحۡرٌ
Is this magic
هَٰذَا
Is this magic
وَلَا
But (will) not
يُفۡلِحُ
succeed
ٱلسَّـٰحِرُونَ
the magicians
قَالَ
Musa said
مُوسَىٰٓ
Musa said
أَتَقُولُونَ
Do you say
لِلۡحَقِّ
about the truth
لَمَّا
when
جَآءَكُمۡۖ
it has come to you
أَسِحۡرٌ
Is this magic
هَٰذَا
Is this magic
وَلَا
But (will) not
يُفۡلِحُ
succeed
ٱلسَّـٰحِرُونَ
the magicians

Translation

Said Moses: "Say ye (this) about the truth when it hath (actually) reached you? Is sorcery (like) this? But sorcerers will not prosper."

Tafsir

Moses said, 'Do you say [so] of the Truth when it has come to you, that it is sorcery? Is this sorcery?, when the one who has brought it has indeed prospered and has invalidated the sorcery of the sorcerers? Now sorcerers do not prosper' (the interrogative in both instances is meant as a disavowal).

Topics

×
×