You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَمَا
And not
تَكُونُ
you are
فِي
[in]
شَأۡنٖ
any situation
وَمَا
and not
تَتۡلُواْ
you recite
مِنۡهُ
of it
مِن
from
قُرۡءَانٖ
(the) Quran
وَلَا
and not
تَعۡمَلُونَ
you do
مِنۡ
any
عَمَلٍ
deed
إِلَّا
except
كُنَّا
We are
عَلَيۡكُمۡ
over you
شُهُودًا
witnesses
إِذۡ
when
تُفِيضُونَ
you are engaged
فِيهِۚ
in it
وَمَا
And not
يَعۡزُبُ
escapes
عَن
from
رَّبِّكَ
your Lord
مِن
of
مِّثۡقَالِ
(the) weight
ذَرَّةٖ
(of) an atom
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
وَلَا
and not
فِي
in
ٱلسَّمَآءِ
the heavens
وَلَآ
and not
أَصۡغَرَ
smaller
مِن
than
ذَٰلِكَ
that
وَلَآ
and not
أَكۡبَرَ
greater
إِلَّا
but
فِي
(is) in
كِتَٰبٖ
a Record
مُّبِينٍ
clear
وَمَا
And not
تَكُونُ
you are
فِي
[in]
شَأۡنٖ
any situation
وَمَا
and not
تَتۡلُواْ
you recite
مِنۡهُ
of it
مِن
from
قُرۡءَانٖ
(the) Quran
وَلَا
and not
تَعۡمَلُونَ
you do
مِنۡ
any
عَمَلٍ
deed
إِلَّا
except
كُنَّا
We are
عَلَيۡكُمۡ
over you
شُهُودًا
witnesses
إِذۡ
when
تُفِيضُونَ
you are engaged
فِيهِۚ
in it
وَمَا
And not
يَعۡزُبُ
escapes
عَن
from
رَّبِّكَ
your Lord
مِن
of
مِّثۡقَالِ
(the) weight
ذَرَّةٖ
(of) an atom
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
وَلَا
and not
فِي
in
ٱلسَّمَآءِ
the heavens
وَلَآ
and not
أَصۡغَرَ
smaller
مِن
than
ذَٰلِكَ
that
وَلَآ
and not
أَكۡبَرَ
greater
إِلَّا
but
فِي
(is) in
كِتَٰبٖ
a Record
مُّبِينٍ
clear

Translation

And, [O Muḥammad], you are not [engaged] in any matter and do not recite any of the Qur’ān and you [people] do not do any deed except that We are witness over you when you are involved in it. And not absent from your Lord is any [part] of an atom's weight1 within the earth or within the heaven or [anything] smaller than that or greater but that it is in a clear register.
Footnotes
1 - Or "the weight of a small ant."

Tafsir

And you, O Muhammad may peace and salutation be upon him, are not occupied with any business, any matter, nor do you recite anything regarding it, that is, regarding such a matter - [or it means: nor do you recite anything] from God, by way of Al-Qur'an, which He has revealed to you, nor do you perform any action, God is addressing him and his community, but We are witnesses, watchers, over you when you are engaged therein, that is, [in] the action. And not so much as the weight of an atom, [the weight of] the smallest ant, in the earth or in the sky escapes, is hidden from, your Lord, nor what is less than that or greater, but it is in a clear, a manifest, Book, namely, the Preserved Tablet (al-lawh al-mahfooz).

Topics

×
Ad
×
Ad