Ayah

Word by Word
وَمَا
And not
تَكُونُ
you are
فِي
[in]
شَأۡنٖ
any situation
وَمَا
and not
تَتۡلُواْ
you recite
مِنۡهُ
of it
مِن
from
قُرۡءَانٖ
(the) Quran
وَلَا
and not
تَعۡمَلُونَ
you do
مِنۡ
any
عَمَلٍ
deed
إِلَّا
except
كُنَّا
We are
عَلَيۡكُمۡ
over you
شُهُودًا
witnesses
إِذۡ
when
تُفِيضُونَ
you are engaged
فِيهِۚ
in it
وَمَا
And not
يَعۡزُبُ
escapes
عَن
from
رَّبِّكَ
your Lord
مِن
of
مِّثۡقَالِ
(the) weight
ذَرَّةٖ
(of) an atom
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
وَلَا
and not
فِي
in
ٱلسَّمَآءِ
the heavens
وَلَآ
and not
أَصۡغَرَ
smaller
مِن
than
ذَٰلِكَ
that
وَلَآ
and not
أَكۡبَرَ
greater
إِلَّا
but
فِي
(is) in
كِتَٰبٖ
a Record
مُّبِينٍ
clear
وَمَا
And not
تَكُونُ
you are
فِي
[in]
شَأۡنٖ
any situation
وَمَا
and not
تَتۡلُواْ
you recite
مِنۡهُ
of it
مِن
from
قُرۡءَانٖ
(the) Quran
وَلَا
and not
تَعۡمَلُونَ
you do
مِنۡ
any
عَمَلٍ
deed
إِلَّا
except
كُنَّا
We are
عَلَيۡكُمۡ
over you
شُهُودًا
witnesses
إِذۡ
when
تُفِيضُونَ
you are engaged
فِيهِۚ
in it
وَمَا
And not
يَعۡزُبُ
escapes
عَن
from
رَّبِّكَ
your Lord
مِن
of
مِّثۡقَالِ
(the) weight
ذَرَّةٖ
(of) an atom
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
وَلَا
and not
فِي
in
ٱلسَّمَآءِ
the heavens
وَلَآ
and not
أَصۡغَرَ
smaller
مِن
than
ذَٰلِكَ
that
وَلَآ
and not
أَكۡبَرَ
greater
إِلَّا
but
فِي
(is) in
كِتَٰبٖ
a Record
مُّبِينٍ
clear

Translation

In whatever business thou mayest be, and whatever portion thou mayest be reciting from the Qur'an,- and whatever deed ye (mankind) may be doing,- We are witnesses thereof when ye are deeply engrossed therein. Nor is hidden from thy Lord (so much as) the weight of an atom on the earth or in heaven. And not the least and not the greatest of these things but are recorded in a clear record.

Tafsir

And you, O Muhammad may peace and salutation be upon him, are not occupied with any business, any matter, nor do you recite anything regarding it, that is, regarding such a matter - [or it means: nor do you recite anything] from God, by way of Al-Qur'an, which He has revealed to you, nor do you perform any action, God is addressing him and his community, but We are witnesses, watchers, over you when you are engaged therein, that is, [in] the action. And not so much as the weight of an atom, [the weight of] the smallest ant, in the earth or in the sky escapes, is hidden from, your Lord, nor what is less than that or greater, but it is in a clear, a manifest, Book, namely, the Preserved Tablet (al-lawh al-mahfooz).

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir