You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَإِن
And if
كَذَّبُوكَ
they deny you
فَقُل
then say
لِّي
For me
عَمَلِي
(are) my deeds
وَلَكُمۡ
and for you
عَمَلُكُمۡۖ
(are) your deeds
أَنتُم
You
بَرِيٓـُٔونَ
(are) disassociated
مِمَّآ
from what
أَعۡمَلُ
I do
وَأَنَا۠
and I am
بَرِيٓءٞ
disassociated
مِّمَّا
from what
تَعۡمَلُونَ
you do
وَإِن
And if
كَذَّبُوكَ
they deny you
فَقُل
then say
لِّي
For me
عَمَلِي
(are) my deeds
وَلَكُمۡ
and for you
عَمَلُكُمۡۖ
(are) your deeds
أَنتُم
You
بَرِيٓـُٔونَ
(are) disassociated
مِمَّآ
from what
أَعۡمَلُ
I do
وَأَنَا۠
and I am
بَرِيٓءٞ
disassociated
مِّمَّا
from what
تَعۡمَلُونَ
you do

Translation

And if they deny you, [O Muḥammad], then say, "For me are my deeds, and for you are your deeds. You are disassociated from what I do, and I am disassociated from what you do."

Tafsir

If they deny you, then say, to them: 'Unto me is my work, and to you your work, that is, for each there will be a [due] requital of his deeds; you are innocent of what I do, and I am innocent of what you do': this was abrogated by the 'sword' verse [Q. 9:5].

Topics

×
Ad
×
Ad