You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَمَا
And not
كَانَ
was
ٱلنَّاسُ
the mankind
إِلَّآ
but
أُمَّةٗ
a community
وَٰحِدَةٗ
one
فَٱخۡتَلَفُواْۚ
then they differed
وَلَوۡلَا
And had (it) not been
كَلِمَةٞ
a word
سَبَقَتۡ
(that) preceded
مِن
from
رَّبِّكَ
your Lord
لَقُضِيَ
surely, it (would) have been judged
بَيۡنَهُمۡ
between them
فِيمَا
concerning what
فِيهِ
[therein]
يَخۡتَلِفُونَ
they differ
وَمَا
And not
كَانَ
was
ٱلنَّاسُ
the mankind
إِلَّآ
but
أُمَّةٗ
a community
وَٰحِدَةٗ
one
فَٱخۡتَلَفُواْۚ
then they differed
وَلَوۡلَا
And had (it) not been
كَلِمَةٞ
a word
سَبَقَتۡ
(that) preceded
مِن
from
رَّبِّكَ
your Lord
لَقُضِيَ
surely, it (would) have been judged
بَيۡنَهُمۡ
between them
فِيمَا
concerning what
فِيهِ
[therein]
يَخۡتَلِفُونَ
they differ

Translation

And mankind was not but one community [united in religion], but [then] they differed. And if not for a word1 that preceded from your Lord, it would have been judged between them [immediately] concerning that over which they differ.
Footnotes
1 - Allāh's decree to allow time on earth for His creation or not to punish anyone before evidence has come to him.

Tafsir

Mankind was but one community, following one religion, that is submission [to the One God], from the time of Adam to the time of Noah; but it is also said [that this was the case] from the time of Abraham to that of 'Amr ibn Luhayy; then they differed, some of them remaining firmly [upon belief in One God], while others disbelieved. And had it not been for a word that had already preceded from your Lord, [to the effect] that requital would be deferred until the Day of Resurrection, it would have been decided between them, that is, [between] mankind, in this life, regarding that over which they differed, in religion, by the disbelievers being punished.

Topics

×
Ad
×
Ad