You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَمَا
And not
كَانَ
is
لِنَفۡسٍ
for a soul
أَن
to
تُؤۡمِنَ
believe
إِلَّا
except
بِإِذۡنِ
by (the) permission
ٱللَّهِۚ
(of) Allah
وَيَجۡعَلُ
And He will place
ٱلرِّجۡسَ
the wrath
عَلَى
on
ٱلَّذِينَ
those who
لَا
(do) not
يَعۡقِلُونَ
use reason
وَمَا
And not
كَانَ
is
لِنَفۡسٍ
for a soul
أَن
to
تُؤۡمِنَ
believe
إِلَّا
except
بِإِذۡنِ
by (the) permission
ٱللَّهِۚ
(of) Allah
وَيَجۡعَلُ
And He will place
ٱلرِّجۡسَ
the wrath
عَلَى
on
ٱلَّذِينَ
those who
لَا
(do) not
يَعۡقِلُونَ
use reason

Translation

And it is not for a soul [i.e., anyone] to believe except by permission of Allāh, and He will place defilement1 upon those who will not use reason.
Footnotes
1 - Among its meanings are filth, wrath, punishment, disbelief, confusion and error.

Tafsir

And it is not for any soul to believe save by the permission of God, by His will, and He causes abomination, chastisement, to fall upon those who have no understanding, [those who do not] reflect upon God's signs.

Topics

×
Ad
×
Ad