Al-A'raf: 57

Ayah

Word by Word
وَهُوَ
And He
ٱلَّذِي
(is) the One Who
يُرۡسِلُ
sends
ٱلرِّيَٰحَ
the winds
بُشۡرَۢا
(as) glad tidings
بَيۡنَ
from
يَدَيۡ
before
رَحۡمَتِهِۦۖ
His Mercy
حَتَّىٰٓ
until
إِذَآ
when
أَقَلَّتۡ
they have carried
سَحَابٗا
clouds
ثِقَالٗا
heavy
سُقۡنَٰهُ
We drive them
لِبَلَدٖ
to a land
مَّيِّتٖ
dead
فَأَنزَلۡنَا
then We send down
بِهِ
from it
ٱلۡمَآءَ
the water
فَأَخۡرَجۡنَا
then We bring forth
بِهِۦ
from it
مِن
(of)
كُلِّ
all (kinds)
ٱلثَّمَرَٰتِۚ
(of) fruits
كَذَٰلِكَ
Thus
نُخۡرِجُ
We will bring forth
ٱلۡمَوۡتَىٰ
the dead
لَعَلَّكُمۡ
so that you may
تَذَكَّرُونَ
take heed

Translation

It is He Who sendeth the winds like heralds of glad tidings, going before His mercy: when they have carried the heavy-laden clouds, We drive them to a land that is dead, make rain to descend thereon, and produce every kind of harvest therewith: thus shall We raise up the dead: perchance ye may remember.

Tafsir

Al-A'raf: 57

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat