Al-A'raf: 43

Ayah

Word by Word
وَنَزَعۡنَا
And We will remove
مَا
whatever
فِي
(is) in
صُدُورِهِم
their breasts
مِّنۡ
of
غِلّٖ
malice
تَجۡرِي
Flows
مِن
from
تَحۡتِهِمُ
underneath them
ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ
the rivers
وَقَالُواْ
And they will say
ٱلۡحَمۡدُ
All the praise
لِلَّهِ
(is) for Allah
ٱلَّذِي
the One Who
هَدَىٰنَا
guided us
لِهَٰذَا
to this
وَمَا
and not
كُنَّا
we were
لِنَهۡتَدِيَ
to receive guidance
لَوۡلَآ
if not
أَنۡ
[that]
هَدَىٰنَا
(had) guided us
ٱللَّهُۖ
Allah
لَقَدۡ
Certainly
جَآءَتۡ
came
رُسُلُ
Messengers
رَبِّنَا
(of) our Lord
بِٱلۡحَقِّۖ
with the truth
وَنُودُوٓاْ
And they will be addressed
أَن
[that]
تِلۡكُمُ
This
ٱلۡجَنَّةُ
(is) Paradise
أُورِثۡتُمُوهَا
you have been made to inherit it
بِمَا
for what
كُنتُمۡ
you used to
تَعۡمَلُونَ
do

Translation

And We shall remove from their hearts any lurking sense of injury;- beneath them will be rivers flowing;- and they shall say: "Praise be to Allah, who hath guided us to this (felicity): never could we have found guidance, had it not been for the guidance of Allah: indeed it was the truth, that the messengers of our Lord brought unto us." And they shall hear the cry: "Behold! the garden before you! Ye have been made its inheritors, for your deeds (of righteousness)."

Tafsir

Al-A'raf: 43

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat