Al-An'am: 59

Ayah

Word by Word
وَعِندَهُۥ
And with Him
مَفَاتِحُ
(are the) keys
ٱلۡغَيۡبِ
(of) the unseen
لَا
no (one)
يَعۡلَمُهَآ
knows them
إِلَّا
except
هُوَۚ
Him
وَيَعۡلَمُ
And He knows
مَا
what
فِي
(is) in
ٱلۡبَرِّ
the land
وَٱلۡبَحۡرِۚ
and in the sea
وَمَا
And not
تَسۡقُطُ
falls
مِن
of
وَرَقَةٍ
any leaf
إِلَّا
but
يَعۡلَمُهَا
He knows it
وَلَا
And not
حَبَّةٖ
a grain
فِي
in
ظُلُمَٰتِ
the darkness[es]
ٱلۡأَرۡضِ
(of) the earth
وَلَا
and not
رَطۡبٖ
moist
وَلَا
and not
يَابِسٍ
dry
إِلَّا
but
فِي
(is) in
كِتَٰبٖ
a Record
مُّبِينٖ
Clear

Translation

With Him are the keys of the unseen, the treasures that none knoweth but He. He knoweth whatever there is on the earth and in the sea. Not a leaf doth fall but with His knowledge: there is not a grain in the darkness (or depths) of the earth, nor anything fresh or dry (green or withered), but is (inscribed) in a record clear (to those who can read).

Tafsir

Al-An'am: 59

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat