Al-An'am: 35

Ayah

Word by Word
وَإِن
And if
كَانَ
is
كَبُرَ
difficult
عَلَيۡكَ
for you
إِعۡرَاضُهُمۡ
their aversion
فَإِنِ
then if
ٱسۡتَطَعۡتَ
you are able
أَن
to
تَبۡتَغِيَ
seek
نَفَقٗا
a tunnel
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
أَوۡ
or
سُلَّمٗا
a ladder
فِي
into
ٱلسَّمَآءِ
the sky
فَتَأۡتِيَهُم
so that you bring to them
بِـَٔايَةٖۚ
a Sign
وَلَوۡ
But if
شَآءَ
(had) willed
ٱللَّهُ
Allah
لَجَمَعَهُمۡ
surely He (would) have gathered them
عَلَى
on
ٱلۡهُدَىٰۚ
the guidance
فَلَا
So (do) not
تَكُونَنَّ
be
مِنَ
of
ٱلۡجَٰهِلِينَ
the ignorant

Translation

If their spurning is hard on thy mind, yet if thou wert able to seek a tunnel in the ground or a ladder to the skies and bring them a sign,- (what good?). If it were Allah's will, He could gather them together unto true guidance: so be not thou amongst those who are swayed by ignorance (and impatience)!

Tafsir

Al-An'am: 35

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat