Al-Ma'idah: 107

Ayah

Word by Word
فَإِنۡ
Then if
عُثِرَ
it is discovered
عَلَىٰٓ
(on)
أَنَّهُمَا
that the two
ٱسۡتَحَقَّآ
(were) guilty
إِثۡمٗا
(of) sin
فَـَٔاخَرَانِ
then (let) two others
يَقُومَانِ
stand
مَقَامَهُمَا
(in) their place
مِنَ
from
ٱلَّذِينَ
those who
ٱسۡتَحَقَّ
have a lawful right
عَلَيۡهِمُ
over them
ٱلۡأَوۡلَيَٰنِ
the former two
فَيُقۡسِمَانِ
and let them both swear
بِٱللَّهِ
by Allah
لَشَهَٰدَتُنَآ
Surely our testimony
أَحَقُّ
(is) truer
مِن
than
شَهَٰدَتِهِمَا
testimony of the other two
وَمَا
and not
ٱعۡتَدَيۡنَآ
we have transgressed
إِنَّآ
Indeed, we
إِذٗا
then
لَّمِنَ
(will be) of
ٱلظَّـٰلِمِينَ
the wrongdoers

Translation

But if it gets known that these two were guilty of the sin (of perjury), let two others stand forth in their places,- nearest in kin from among those who claim a lawful right: let them swear by Allah: "We affirm that our witness is truer than that of those two, and that we have not trespassed (beyond the truth): if we did, behold! the wrong be upon us!"

Tafsir

Al-Ma'idah: 107

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat