Al-Mu'min: 28

Ayah

Word by Word
وَقَالَ
And said
رَجُلٞ
a man
مُّؤۡمِنٞ
believing
مِّنۡ
from
ءَالِ
(the) family
فِرۡعَوۡنَ
(of) Firaun
يَكۡتُمُ
who conceal(ed)
إِيمَٰنَهُۥٓ
his faith
أَتَقۡتُلُونَ
Will you kill
رَجُلًا
a man
أَن
because
يَقُولَ
he says
رَبِّيَ
My Lord
ٱللَّهُ
(is) Allah
وَقَدۡ
and indeed
جَآءَكُم
he has brought you
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ
clear proofs
مِن
from
رَّبِّكُمۡۖ
your Lord
وَإِن
And if
يَكُ
he is
كَٰذِبٗا
a liar
فَعَلَيۡهِ
then upon him
كَذِبُهُۥۖ
(is) his lie
وَإِن
and if
يَكُ
he is
صَادِقٗا
truthful
يُصِبۡكُم
(there) will strike you
بَعۡضُ
some (of)
ٱلَّذِي
(that) which
يَعِدُكُمۡۖ
he threatens you
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَا
(does) not
يَهۡدِي
guide
مَنۡ
(one) who
هُوَ
[he]
مُسۡرِفٞ
(is) a transgressor
كَذَّابٞ
a liar

Translation

A believer, a man from among the people of Pharaoh, who had concealed his faith, said: "Will ye slay a man because he says, 'My Lord is Allah'?- when he has indeed come to you with Clear (Signs) from your Lord? and if he be a liar, on him is (the sin of) his lie: but, if he is telling the Truth, then will fall on you something of the (calamity) of which he warns you: Truly Allah guides not one who transgresses and lies!

Tafsir

Al-Mu'min: 28

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat