An-Nisa': 66

Ayah

Word by Word
وَلَوۡ
And if
أَنَّا
[that] We
كَتَبۡنَا
(had) decreed
عَلَيۡهِمۡ
on them
أَنِ
that
ٱقۡتُلُوٓاْ
Kill
أَنفُسَكُمۡ
yourselves
أَوِ
or
ٱخۡرُجُواْ
Go forth
مِن
from
دِيَٰرِكُم
your homes
مَّا
not
فَعَلُوهُ
they would have done it
إِلَّا
except
قَلِيلٞ
a few
مِّنۡهُمۡۖ
of them
وَلَوۡ
But if
أَنَّهُمۡ
[that] they
فَعَلُواْ
had done
مَا
what
يُوعَظُونَ
they were advised
بِهِۦ
with [it]
لَكَانَ
surely (it) would have been
خَيۡرٗا
better
لَّهُمۡ
for them
وَأَشَدَّ
and stronger
تَثۡبِيتٗا
strengthen(ing)

Translation

If We had ordered them to sacrifice their lives or to leave their homes, very few of them would have done it: But if they had done what they were (actually) told, it would have been best for them, and would have gone farthest to strengthen their (faith);

Tafsir

An-Nisa': 66

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat