An-Nisa': 157

Ayah

Word by Word
وَقَوۡلِهِمۡ
And for their saying
إِنَّا
Indeed we
قَتَلۡنَا
killed
ٱلۡمَسِيحَ
the Messiah
عِيسَى
Isa
ٱبۡنَ
son
مَرۡيَمَ
(of) Maryam
رَسُولَ
(the) Messenger
ٱللَّهِ
(of) Allah
وَمَا
And not
قَتَلُوهُ
they killed him
وَمَا
and not
صَلَبُوهُ
they crucified him
وَلَٰكِن
but
شُبِّهَ
it was made to appear (so)
لَهُمۡۚ
to them
وَإِنَّ
And indeed
ٱلَّذِينَ
those who
ٱخۡتَلَفُواْ
differ
فِيهِ
in it
لَفِي
(are) surely in
شَكّٖ
doubt
مِّنۡهُۚ
about it
مَا
Not
لَهُم
for them
بِهِۦ
about it
مِنۡ
[of]
عِلۡمٍ
(any) knowledge
إِلَّا
except
ٱتِّبَاعَ
(the) following
ٱلظَّنِّۚ
(of) assumption
وَمَا
And not
قَتَلُوهُ
they killed him
يَقِينَۢا
certainly

Translation

That they said (in boast), "We killed Christ Jesus the son of Mary, the Messenger of Allah";- but they killed him not, nor crucified him, but so it was made to appear to them, and those who differ therein are full of doubts, with no (certain) knowledge, but only conjecture to follow, for of a surety they killed him not:-

Tafsir

An-Nisa': 157

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat