Saba: 43

Ayah

Word by Word
وَإِذَا
And when
تُتۡلَىٰ
are recited
عَلَيۡهِمۡ
to them
ءَايَٰتُنَا
Our Verses
بَيِّنَٰتٖ
clear
قَالُواْ
they say
مَا
Not
هَٰذَآ
(is) this
إِلَّا
but
رَجُلٞ
a man
يُرِيدُ
who wishes
أَن
to
يَصُدَّكُمۡ
hinder you
عَمَّا
from what
كَانَ
used
يَعۡبُدُ
(to) worship
ءَابَآؤُكُمۡ
your forefathers
وَقَالُواْ
And they say
مَا
Not
هَٰذَآ
(is) this
إِلَّآ
except
إِفۡكٞ
a lie
مُّفۡتَرٗىۚ
invented
وَقَالَ
And said
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُواْ
disbelieved
لِلۡحَقِّ
about the truth
لَمَّا
when
جَآءَهُمۡ
it came to them
إِنۡ
Not
هَٰذَآ
(is) this
إِلَّا
except
سِحۡرٞ
a magic
مُّبِينٞ
obvious

Translation

When Our Clear Signs are rehearsed to them, they say, "This is only a man who wishes to hinder you from the (worship) which your fathers practised." And they say, "This is only a falsehood invented!" and the Unbelievers say of the Truth when it comes to them, "This is nothing but evident magic!"

Tafsir

Saba: 43

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat