Ali-'Imran: 75

Ayah

Word by Word
وَمِنۡ
And from
أَهۡلِ
(the) People
ٱلۡكِتَٰبِ
(of) the Book
مَنۡ
(is he) who
إِن
if
تَأۡمَنۡهُ
you entrust him
بِقِنطَارٖ
with a great amount of wealth
يُؤَدِّهِۦٓ
he will return it
إِلَيۡكَ
to you
وَمِنۡهُم
And from them
مَّنۡ
(is he) who
إِن
if
تَأۡمَنۡهُ
you entrust him
بِدِينَارٖ
with a single coin
لَّا
not
يُؤَدِّهِۦٓ
he will return it
إِلَيۡكَ
to you
إِلَّا
except
مَا
that
دُمۡتَ
you keep constantly
عَلَيۡهِ
over him
قَآئِمٗاۗ
standing
ذَٰلِكَ
That
بِأَنَّهُمۡ
(is) because they
قَالُواْ
said
لَيۡسَ
Not
عَلَيۡنَا
on us
فِي
concerning
ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ
the unlettered people
سَبِيلٞ
any [way] (accountability)
وَيَقُولُونَ
And they say
عَلَى
about
ٱللَّهِ
Allah
ٱلۡكَذِبَ
the lie
وَهُمۡ
while they
يَعۡلَمُونَ
know

Translation

Among the People of the Book are some who, if entrusted with a hoard of gold, will (readily) pay it back; others, who, if entrusted with a single silver coin, will not repay it unless thou constantly stoodest demanding, because, they say, "there is no call on us (to keep faith) with these ignorant (Pagans)." but they tell a lie against Allah, and (well) they know it.

Tafsir

Ali-'Imran: 75

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat