Ali-'Imran: 176

Ayah

Word by Word
وَلَا
And (let) not
يَحۡزُنكَ
grieve you
ٱلَّذِينَ
those who
يُسَٰرِعُونَ
hasten
فِي
in(to)
ٱلۡكُفۡرِۚ
[the] disbelief
إِنَّهُمۡ
Indeed, they
لَن
never
يَضُرُّواْ
will harm
ٱللَّهَ
Allah
شَيۡـٔٗاۚ
(in) anything
يُرِيدُ
intends
ٱللَّهُ
Allah
أَلَّا
that not
يَجۡعَلَ
He will set
لَهُمۡ
for them
حَظّٗا
any portion
فِي
in
ٱلۡأٓخِرَةِۖ
the Hereafter
وَلَهُمۡ
And for them
عَذَابٌ
(is) a punishment
عَظِيمٌ
great

Translation

Let not those grieve thee who rush headlong into Unbelief: Not the least harm will they do to Allah: Allah's plan is that He will give them no portion in the Hereafter, but a severe punishment.

Tafsir

Ali-'Imran: 176

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat