Al-Mu'minun: 91

Ayah

Word by Word
مَا
Not
ٱتَّخَذَ
Allah has taken
ٱللَّهُ
Allah has taken
مِن
any
وَلَدٖ
son
وَمَا
and not
كَانَ
is
مَعَهُۥ
with Him
مِنۡ
any
إِلَٰهٍۚ
god
إِذٗا
Then
لَّذَهَبَ
surely (would have) taken away
كُلُّ
each
إِلَٰهِ
god
بِمَا
what
خَلَقَ
he created
وَلَعَلَا
and surely would have overpowered
بَعۡضُهُمۡ
some of them
عَلَىٰ
[on]
بَعۡضٖۚ
others
سُبۡحَٰنَ
Glory be
ٱللَّهِ
(to) Allah
عَمَّا
above what
يَصِفُونَ
they attribute

Translation

No son did Allah beget, nor is there any god along with Him: (if there were many gods), behold, each god would have taken away what he had created, and some would have lorded it over others! Glory to Allah! (He is free) from the (sort of) things they attribute to Him!

Tafsir

Al-Mu'minun: 91

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat