Ar-Ra'd: 5

Ayah

Word by Word
وَإِن
And if
تَعۡجَبۡ
you (are) astonished
فَعَجَبٞ
then astonishing
قَوۡلُهُمۡ
(is) their saying
أَءِذَا
When
كُنَّا
we are
تُرَٰبًا
dust
أَءِنَّا
will we
لَفِي
(be) indeed in
خَلۡقٖ
a creation
جَدِيدٍۗ
new
أُوْلَٰٓئِكَ
Those
ٱلَّذِينَ
(are) the ones who
كَفَرُواْ
disbelieved
بِرَبِّهِمۡۖ
in their Lord
وَأُوْلَٰٓئِكَ
and those
ٱلۡأَغۡلَٰلُ
the iron chains
فِيٓ
(will be) in
أَعۡنَاقِهِمۡۖ
their necks
وَأُوْلَٰٓئِكَ
those
أَصۡحَٰبُ
(are the) companions
ٱلنَّارِۖ
(of) the Fire
هُمۡ
they
فِيهَا
in it
خَٰلِدُونَ
(will) abide forever

Translation

If thou dost marvel (at their want of faith), strange is their saying: "When we are (actually) dust, shall we indeed then be in a creation renewed?" They are those who deny their Lord! They are those round whose necks will be yokes (of servitude): they will be Companions of the Fire, to dwell therein (for aye)!

Tafsir

Ar-Ra'd: 5

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat